Подпишитесь на литературные новости, чтобы не пропускать самые важные события
Книга
В издательстве Freedom Letters вышла книга «Победа будет за нами»
Книга
Эдуард Лукоянов о новой книге «Тайный ход» Льва Рубинштейна для издания «Горький»
Книга
В издательстве Freedom Letters вышла книга Сергея Шелина «Занимательная Россия»
Книга
В Vidim Books выходит книга Линор Горалик «Бобо»
Книга
Скоро появится новая книга Льва Рубинштейна «Тайный ход»
Книга
В «Издательстве книжного магазина Бабель» выходит книга Михаила Калужского «Несколько историй»
Книга
В издательстве Red Moon Press вышла книга хайку Станислава Бельского
Книга
В издательстве Freedom Letters выходит роман Грега Блейка Миллера «Эффект Кулешова»
Книга
«Новая газета» о литературном дебюте Марии Макеевой романе «Медвежьи уши. Янтарный человек»
Книга
Вышла книга Жени Беркович «Питомцы»
Книга
Медиа Слова вне себя опубликовало отрывок новой книги Жени Беркович «Питомцы»
Книга
В издательстве Freedom Letters вышла книга Али Хайтлиной «Четыре дня до весны»
Книга
В журнале «Демагог» вышла новая глава романа Зиновия Зиника «Украденный почерк»
Книга
Евгений Деменок в интервью Radio Prague International рассказывает о своей новой книге «Уехать нельзя остаться. Из семейной переписки Бурлюков и Делоне»
Книга
Анна Наринская в The Moscow Times о новой книге Жени Беркович «Питомцы»
Книга
Специально для Слов вне себя Лев Оборин написал рецензию на посмертный сборник стихов Анатолия Наймана
Книга
Специально для «Медузы» писатель и журналист Михаил Зыгарь прочитал автобиографию Алексея Навального
Книга
В издательстве Freedom Letters вышли новые редакции романов Юлия Дубова
Книга
Выходит книга «Территория памяти» Дениса Безносова
Книга
В издательстве «Медузы» выходит роман «(Не) о войне» украинской писательницы Жени Бережной
Подпишитесь на литературные новости, чтобы не пропускать самые важные события
Присылайте ваши литературные новости на literarynews@darprize.com
Победитель решается голосованием Жюри и получает грант для перевода на иностранные языки.
Каковы цели Премии?
Основная цель Премии — поддержка авторов и продвижение русскоязычной литературы в мире. Мы открыты для всех, кто пишет и читает на русском языке, независимо от гражданства и места проживания. Мы стремимся к созданию культуры на русском языке, свободной от политических и имперских влияний.
Как проходит процедура присуждения Премии?
Премия присуждается ежегодно. Жюри проводит голосование, где каждый член выбирает от одного до трех произведений. Победителем становится автор, чье произведение получило наибольшее количество голосов. Также проводится читательское голосование (Crowdfunding) на сайте Премии, где читатели могут голосовать за авторов, поддерживая их финансово.
Какие награды предоставляет Премия?
Победитель Премии получает грант на перевод произведения на английский, французский и немецкий языки. Также в рамках читательского голосования все собранные средства передаются авторам, за которых проголосовали читатели.
Когда начинается и заканчивается прием книг на конкурс?
Прием заявок на конкурс второго сезона премии начнется 1 сентября 2025-го и закончится 15-го октября 2025 года.
Когда объявят список финалистов и победителей?
В январе 2026 года Совет Экспертов объявит список финалистов. Читательское голосование начинается в тот же месяц. В феврале-апреле члены жюри читают книги-финалисты, а победителей Премии и читательского голосования объявят в мае 2026 года.
Какие условия выдвижения книги на премию
В конкурсе второго сезона могут принимать участия произведения, изданные в 2024-м году. Произведения (роман, повесть, сборники рассказов и эссе, документальная проза), вышедшие отдельными изданиями или опубликованные в журналах. Номинировать на премию имеют право как издательства и редакции журналов, так и сами писатели или третьи лица (с согласия и письменного подтверждения автора). Тексты подаются к рассмотрению в электронном виде. Премия «Дар» открыта для всех авторов. Учитывая главные цели премии: продвижение современной русскоязычной литературы за пределами РФ и характер самого вознаграждение (грант на перевод) - приоритет будет отдаваться авторам, чьи произведения ранее не переводились на английский, французский и немецкий языки.